伯牙鼓琴原文及翻译
1、伯牙鼓琴原文注音及翻译如下:原文注音:伯(bó)牙(yá)鼓(gǔ)琴(qín),钟(zhōng)子(zǐ)期(qī)听(tīng)之(zhī) 。
2 、翻译:伯牙弹琴 ,钟子期听他弹琴。伯牙刚弹琴表现志在大山时,钟子期赞赏地说:弹得真好啊!就像大山一样高峻。过了一会儿,伯牙志在流水时 ,钟子期又赞赏地说:弹得真好啊!就像流水一样浩荡 。钟子期死后,伯牙心怀至极,打破琴弦 ,再也不弹琴了,他认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
3、原文:伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉 ,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河! ”翻译: 伯牙鼓琴:伯牙弹奏琴曲。 志在高山:伯牙弹琴时心里想着高山 。
4、伯牙鼓琴原文及翻译如下:原文 伯牙善鼓琴 ,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉 ,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念 ,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦 ,终身不复鼓。翻译 伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声 。
5 、《伯牙鼓琴》原文及翻译如下:原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴 ,巍巍乎若太山。 ”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水 。”锺子期死 ,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。翻译: 伯牙弹琴 ,锺子期听他弹琴。

伯牙鼓琴原文及翻译)
伯牙鼓琴原文注音及翻译如下:原文注音:伯(bó)牙(yá)鼓(gǔ)琴(qín),钟(zhōng)子(zǐ)期(qī)听(tīng)之(zhī) 。
翻译:伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙刚弹琴表现志在大山时 ,钟子期赞赏地说:弹得真好啊!就像大山一样高峻。过了一会儿,伯牙志在流水时,钟子期又赞赏地说:弹得真好啊!就像流水一样浩荡 。钟子期死后 ,伯牙心怀至极,打破琴弦,再也不弹琴了,他认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
翻译: 伯牙弹琴 ,锺子期在一旁聆听。 当伯牙弹琴时,心里想到高山,锺子期就说:“弹得太好了!琴声巍峨雄壮 ,就像泰山一样 。” 过了一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“弹得真妙啊!琴声浩浩荡荡 ,就如同江河流水一样。
原文:伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉 ,峨峨兮若泰山! ”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”翻译: 伯牙鼓琴:伯牙弹奏琴曲。 志在高山:伯牙弹琴时心里想着高山。
伯牙善鼓琴原文及翻译字译
译文 伯牙弹琴 ,他的朋友钟子期欣赏音乐 。伯牙弹琴的时候,想着在登泰山。
原文:伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴 ,巍巍乎若太山 。”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”钟子期死 ,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。翻译:伯牙弹琴 ,钟子期聆听 。
翻译: 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴时,如果想着高山 ,钟子期就会赞叹道:“好啊,高耸巍峨的样子就像泰山! ” 如果伯牙弹琴时想着流水,钟子期又会喝彩道:“好啊!浩浩荡荡的样子就像长江大河一样!” 凡是伯牙弹琴时心中所想的 ,钟子期都能够从琴声中准确地听出来。
伯牙善鼓琴文言文原文及翻译 篇1 原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听 。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水 ,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河! ”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴 ,卒逢暴雨,止于岩下 。心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操 ,更造崩山之音。
翻译: 伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。 伯牙在弹琴时心里想到高山,锺子期说:“你弹得真好呀 ,就像那巍峨的泰山 。” 不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀 ,就像那奔腾不息的流水。” 锺子期死后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
伯牙鼓琴文言文原文及翻译
1、伯牙鼓琴的原文及翻译如下:原文:伯牙鼓琴 ,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山! ”志在流水 ,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”翻译: 伯牙鼓琴:伯牙弹奏琴曲 。 志在高山:伯牙弹琴时心里想着高山。
2、原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山 ,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山 。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴 ,汤汤乎若流水。 ”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴 ,以为世无足复为鼓琴者。翻译: 伯牙弹琴:伯牙正在弹琴,锺子期在一旁倾听 。
3 、伯牙鼓琴文言文原文及翻译如下:原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。少选之间而志在流水 ,锺子期又曰:善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水 。锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴 ,以为世无足复为鼓琴者。翻译:伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。
伯牙鼓琴原文及翻译六年级上册(六年级伯牙鼓琴译文)
伯牙鼓琴原文注音及翻译如下:原文注音:伯(bó)牙(yá)鼓(gǔ)琴(qín),钟(zhōng)子(zǐ)期(qī)听(tīng)之(zhī)。
第一则:《伯牙鼓琴》译文是:俞伯牙弹奏古琴 ,钟子期听 。开始弹琴时,伯牙心里想着高山,钟子期称赞说:“弹得真好啊 ,我仿佛看见了巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里想着流水,钟子期又说:“弹得真好啊 ,我仿佛看见了水势浩荡的江河。”钟子期死了,伯牙摔破古琴,剪断琴弦,一生不再弹琴 。
钟子期去世后 ,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦 ,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。 《伯牙鼓琴》的原文: 伯牙鼓琴,锺子期听之 。方鼓琴而志在太山 ,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。
伯牙鼓琴原文注音及翻译
1、伯牙鼓琴原文注音及翻译如下:原文注音:伯(bó)牙(yá)鼓(gǔ)琴(qín),钟(zhōng)子(zǐ)期(qī)听(tīng)之(zhī)。
2、原文:伯牙鼓琴 ,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山! ”志在流水 ,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”翻译: 伯牙鼓琴:伯牙弹奏琴曲 。 志在高山:伯牙弹琴时心里想着高山。
3、伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫!志想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”《伯牙鼓琴》拼音版:伯bó牙yá鼓gǔ琴qín ,锺zhōng子zǐ期qī听tīng之zhī 。
4 、译文 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,内心想着高山。钟子期赞叹道:“好啊 ,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水。钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样! ”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来 。
5、伯牙鼓琴 原文注音及翻译如下:原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山 ,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴 ,汤汤乎若流水 。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴 ,以为世无足复为鼓琴者。译文 伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。
6、原文 伯牙子鼓琴,其友钟子期听之,方鼓而志在泰山 ,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山 。 ”少选之间,而志在流水,钟子期复曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!”钟子期死 ,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足为鼓琴者。非独鼓琴若此也 ,贤者亦然。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表岩溪号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.szyanxi.com.cn/qczx/202602-1015.html
评论列表(4条)
我是岩溪号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《【伯牙鼓琴原文及翻译,伯牙鼓琴原文及翻译视频】》能对你有所帮助!
本站[岩溪号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:伯牙鼓琴原文及翻译 1、伯牙鼓琴原文注音及翻译如下:原文注音:伯(bó)牙(yá)鼓(gǔ)琴(qín),钟(zhōng)子(zǐ)期(qī)听(tīng)之(zhī)。2、翻...